Ibrani 13:5 (TB) Janganlah kamu menjadi hamba uang dan cukupkanlah dirimu dengan apa yang ada padamu. Karena Allah telah berfirman: “Aku sekali-kali tidak akan membiarkan engkau dan Aku sekali-kali tidak akan meninggalkan engkau.”
ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:5 (GB) αφιλαργυρος ο τροπος αρκουμενοι τοις παρουσιν αυτος γαρ ειρηκεν ου μη σε ανω ουδ ου μη σε εγκαταλειπω
Shifu, kenapa ya ini bahasa Yunaninya pakai kata ou dan mi sekaligus? Kalau double negation apakah dia artinya jadi positif seperti matematika negatif x negatif jadi positif atau bagaimana ya Shifu?
Nommensen Ompusunggu Asked question